yurakolotov: (Default)
[personal profile] yurakolotov
Слушал вчера по дороге домой "Пирамиды" Прэчета. Дошёл до приведённого ниже пассажа. Меня как пыльным мешком по голове ударили. А ведь одна из моих любимых книг и не раз перечитывалась. Но видно через уши входит лучше.
Кто-нибудь ещё увидит то же, что и я? Или это я слишком внимателен/чувствителен? Ась?


We do not murder. (...) We do not execute. We do not massacre. We never, you may be very certain, we never torture. We have no truck with crimes of passion or hatred or pointless gain. We do not do it for a delight in inhumation, or to feed some secret inner need, or for petty advantage, or for some cause or belief; I tell you, gentlemen, that all these reasons are in the highest degree suspect. Look into the face of a man who will kill you for a belief and your nostrils will snuff up the scent of abomination. Hear a speech declaring a holy war and, I assure you, your ears should catch the clink of evil's scales and the dragging of its monstrous tail over the purity of language.
No, we do it for the money.
And, because we above all must know the value of a human life, we do it for a great deal of money.
There can be few cleaner motives, so shorn of all pretence.

Nil mortifi sine lucre. Remember. No killing without payment.
(T. Pratchett, "Pyramids", Head of the Assassins Guild speech).


Конечно, сатира она и есть сатира... но параллель всё-таки нехорошая.
Сэру Терри ещё и не то простить можно.
Но, как в анекдоте про серебряные ложечки: осадок остался.

Date: 2012-04-30 06:01 am (UTC)
From: [identity profile] simonkolotov.livejournal.com
Не понял о чем ты...

Date: 2012-04-30 06:02 am (UTC)
From: [identity profile] yurakolotov.livejournal.com
Ага. То есть ты не увидел.
Это обнадёживает. Подождём, кто ещё что скажет.

Date: 2012-04-30 06:51 am (UTC)
ext_454496: (Default)
From: [identity profile] alexcohn.livejournal.com
Если я правильно догадался, ты услышал параллель между ассасинами и жидами. Я думаю, что это - не только сознательный, но и легитимный шаг. В аудио- или видео- формате, добавив чуть евѓейского акцента и крючковатого носа, можно лего перейти грань приличия.

Писатель не может проигнорировать такой важный в человечской истории архетип. Но я был бы очень огорчен, если бы Пратчет изобразил расу, которая боготворит деньги или что-то подобное. Но в тот момент, когда эта роль отведена Гильдии, т.е. "בלי הבדל דת גזע ומין", у меня нет никаких претензий к автору.

Date: 2012-04-30 06:56 am (UTC)
From: [identity profile] yurakolotov.livejournal.com
Нет, совсем не то. Хотя это интересная интерпретация.
Ответ пошлю в почту, но если ни ты, ни Сеня не услышали, то есть надежда, что я неправ.

и мне

Date: 2012-07-04 10:16 am (UTC)
From: [identity profile] volya.livejournal.com
я что-то тоже озадаченная

Re: и мне

Date: 2012-07-04 11:07 am (UTC)
From: [identity profile] yurakolotov.livejournal.com
http://yurakolotov.livejournal.com/95879.html

Date: 2012-04-30 07:34 am (UTC)
From: [identity profile] humorable.livejournal.com
Я перечла несколько раз, но вроде ничего нового:)
Покопав, подумала: он говорит, что в основе любой "борьбы за идею" все равно лежат деньги? Не верить никакой идеологии?

Date: 2012-04-30 07:36 am (UTC)
From: [identity profile] yurakolotov.livejournal.com
Нет, совсем не то.
Пошлю ответ Вам лично, т.к. жду ещё нескольких реакций.
From: [identity profile] yurakolotov.livejournal.com
Уловить-то уловил, но, кажется, не то.
Предположение Саши Кона (выше) интересно, но неверно (насчёт ассассинов и евреев).
From: [identity profile] maarbolet.livejournal.com
Вот ответ на все вопросы : "Hear a speech declaring a holy war".
И все.
From: [identity profile] yurakolotov.livejournal.com
Нет, боюсь, что тут глубже.

Потому что, хотя слова все произносятся правильные, но ты обратила внимание, КТО их произносит? Это несколько меняет акценты и "что автор хотел сказать", мне кажется.
From: [identity profile] maarbolet.livejournal.com
;-))) Поскольку я в своем цынизме и упрощении прошла уже весьма далеко, то уже могу не всегда обращать внимание на уста говорящие или руку начертавшую: иба твердо знаю, что Вс-вышний может прислать любого почтальона, чтоб до меня ДОНЕСТИ месидж. И совсем неважно, что об этом думает сам почтальон, иба главное в том, как Я прочту послание.
From: [identity profile] yurakolotov.livejournal.com
Это правильно само в себе. Хороший подход.

Ну, а ответ (тот, который мне услышался) послал тебе лично.
From: [identity profile] maarbolet.livejournal.com
;-))) А я уже получила и ответила! Имхо дамохозяйки тыксызть

Date: 2012-04-30 07:28 pm (UTC)
From: [identity profile] levchin.livejournal.com
Это намёк на зловещих империалистов-глобалистов-тамплиеров.

Date: 2012-04-30 07:35 pm (UTC)
From: [identity profile] yurakolotov.livejournal.com
"Вы не извольте остриться!" (С)

Date: 2012-05-01 04:55 am (UTC)
From: [identity profile] fuguebach.livejournal.com
Не увидел никакой параллели. С другой стороны надо книжку целиком читать, в контексте.

Date: 2012-05-01 06:24 am (UTC)
From: [identity profile] yurakolotov.livejournal.com
Ну да, желательно. :)
А Вы ещё не? С Прэчетом совсем не знакомы, или только эту не довелось?

Date: 2012-05-01 11:07 am (UTC)
From: [identity profile] fuguebach.livejournal.com
а Мы совсем не :) Мы даже и не слышали, такие темные :)

Date: 2012-05-01 11:20 am (UTC)
From: [identity profile] yurakolotov.livejournal.com
ужосужос :)

Очень, очень рекомендуется.

Date: 2012-05-01 11:32 am (UTC)
From: [identity profile] fuguebach.livejournal.com
А на русском имеется? А то лень по-аглицки :)

Date: 2012-05-01 11:36 am (UTC)
From: [identity profile] yurakolotov.livejournal.com
Только по-английски.
Он переведён, конечно. Но неизбежно коряво и с, извините, современным российским чуйством хуммора.
Переводить Прэчета - было бы тяжкой задачей для лучших переводчиков, таких, как Яснов или Голышев, т.к. во многом его пришлось бы пересказывать.
А уж нынешние коновалы...
Лучше тогда уже вовсе не.

Date: 2012-05-01 11:39 am (UTC)
From: [identity profile] fuguebach.livejournal.com
Да, лучше без коновалов, это правда. Будем искать (с экрана не читаю)

Date: 2012-05-01 11:55 am (UTC)
From: [identity profile] yurakolotov.livejournal.com
На eBay полно, и довольно дёшево, т.к. доставка не будет дорогой. (Мне-то приходится к $1-$2 за книгу платить ещё 10 за доставку).

Но если уже покупать, то английские издания (ценные и известные оформлением обложки).

Сравните:

Date: 2012-05-01 12:06 pm (UTC)
From: [identity profile] fuguebach.livejournal.com
Ага, спасибо, теперь я и на глаз знаю что искать )))

Date: 2012-05-01 01:19 pm (UTC)
From: [identity profile] vozkin.livejournal.com
Assassins refuse to be altruistic?
Я тоже не понял. А книги бери на bookdepository.

Date: 2012-05-01 02:09 pm (UTC)
From: [identity profile] yurakolotov.livejournal.com
За наводку спасибо.

А ответ выложу сегодня вечером, если не забуду.

Date: 2012-05-01 06:22 pm (UTC)
From: [identity profile] antoshash.livejournal.com
Истино говорю вам:
Ибо переводить Прэчета - виртуоза английского языка, постмодерниста четпающего вдохновение в разнообразнейших слоях человеческой культуры, профессионала привыкшего зарабатывать себе на хлеб литературой с младых ногтей и делающего это уже не одно десятилетие - есть упрожнение в тщете, подобно попытке создать на языке ином произведение написаное Толстым, Борхесом и Дюма отцом одновременно...
Увы! Не все умеют читать по-английски...
Хотя, ради Прэчета стоит научиться! :о)

Date: 2012-05-01 06:33 pm (UTC)
From: [identity profile] yurakolotov.livejournal.com
Э... ну как бы да. Я то же ответил человеку по ветке выше, когда упомянул Яснова и Голышева.

А как насчёт сути поста?

Profile

yurakolotov: (Default)
yurakolotov

February 2025

S M T W T F S
      1
2345678
910111213 1415
16171819202122
232425262728 

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 5th, 2025 02:31 am
Powered by Dreamwidth Studios