Джеймс Кроносович протестуэ
May. 7th, 2016 09:45 pmЯ не знаю, что смешнее: негр в роли Бонда, или негр в роли Посейдона.
Правда, на роль Бонда прочат прекрасного Адриана Лестера. Но всё равно...
Правда, в роли М уже успела побывать женщина. Но всё равно...
Правда, Кун и Флемминг совершают по три с половиной оборота в секунду каждый. Но всё равно...
"Всё равно" - это значит: беспокоиться не надо...
Правда, на роль Бонда прочат прекрасного Адриана Лестера. Но всё равно...
Правда, в роли М уже успела побывать женщина. Но всё равно...
Правда, Кун и Флемминг совершают по три с половиной оборота в секунду каждый. Но всё равно...
"Всё равно" - это значит: беспокоиться не надо...
Гольф, клюква и негры
Aug. 6th, 2014 05:11 pmДослушал Goldfinger. Впечатления очень смешанные.
( Read more... )
Но в общем и целом, заслуживает прочтения. Один раз.
( Read more... )
Но в общем и целом, заслуживает прочтения. Один раз.
Признак эпохи
Jan. 27th, 2014 09:14 amДослушиваю Doctor No. Это уже даже не клюква. Это уже перебродивший кисель.
Ну, да ладно. Чтиво-то всё равно хорошее.
Речь не о том.
Бонд в нескольких местах употребляет четырёхбуквенное слово. Флемминг его не пишет, а либо ставит прочерк, либо пишет "ругнулся четырёхбуквенным словом". (Особенно пикантно - на слух: "Blank them all, said Bond").
В сочетании с достаточно откровенным, хотя и без прямой порнографии, описанием любовных сцен и полным отсутствием какой бы то ни было политкорректности получается достаточно интересная картина taboos and mores.
Ну, да ладно. Чтиво-то всё равно хорошее.
Речь не о том.
Бонд в нескольких местах употребляет четырёхбуквенное слово. Флемминг его не пишет, а либо ставит прочерк, либо пишет "ругнулся четырёхбуквенным словом". (Особенно пикантно - на слух: "Blank them all, said Bond").
В сочетании с достаточно откровенным, хотя и без прямой порнографии, описанием любовных сцен и полным отсутствием какой бы то ни было политкорректности получается достаточно интересная картина taboos and mores.
Ответ на загадку и ещё немного ягод
Dec. 24th, 2013 11:22 amНа фотографии в прошлом посте - Лотта Ленье в роли полковницы(чихи) КГБ Розы Глеб, из фильма "Из России с любовью". Фильм не смотрел, но, узнав, что она там играет, вдруг захотелось. Даже несмотря на сильное (по пересказу) расхождение с книгой.
А книгу я сейчас слушаю. Какая замечательная, буйная, неуёмная клюква!
От "zapiska" вместо "дело" (видимо, перевёл слово "note", которое англичане использовали как досье и не удосужился проверить). И до москвичей, которые обливаются одеколоном и духами, чтобы скрыть "животные запахи", отчего в метро тяжело дышать: не от пота, а от одеколона. Взхохотамше, одно слово.
Под такими кустами даже самовар ставить не обязательно. Просто сердце радуется. Умел же человек писать широкими мазками, "ни себя ни Бога"... и ведь классные же книжки получались. Ни разу не литература, но какое прекрасное чтиво!
А книгу я сейчас слушаю. Какая замечательная, буйная, неуёмная клюква!
От "zapiska" вместо "дело" (видимо, перевёл слово "note", которое англичане использовали как досье и не удосужился проверить). И до москвичей, которые обливаются одеколоном и духами, чтобы скрыть "животные запахи", отчего в метро тяжело дышать: не от пота, а от одеколона. Взхохотамше, одно слово.
Под такими кустами даже самовар ставить не обязательно. Просто сердце радуется. Умел же человек писать широкими мазками, "ни себя ни Бога"... и ведь классные же книжки получались. Ни разу не литература, но какое прекрасное чтиво!