yurakolotov: (Default)
[personal profile] yurakolotov
Она - совсем не мужчина и не совсем человек, но главная героиня своей истории - носит то же имя, что человек, мужчина, но не совсем главный герой своей истории.
Однажды она упоминает мимоходом об удовольствии, полученном ею от кормления слонёнка, но речь идёт отнюдь не о толстокожем животном.
Впрочем, при переводе этой книги животное пропало из текста вовсе.

О ком и о чём идёт речь?

Ответы пока скриню.

Ответ: Фрайди, героиня соотв. романа Хайнлайна -- тёзка Пятницы, компаньона Робинзона Крузо -- была "выращена в пробирке" (поэтому "не совсем человек"). Часть сюжета посвящена её богатому, но бессистемному самообразованию, про которое она и употребляет образное выражение "feed the Elephant Child". Это отсыл к киплинговскому Слонёнку - тому самому, прославившемуся несносным своим любопытством. Русский переводчик "Фрайди" отсыла не понял и написал "кормить Ненасытное Дитя".

Date: 2017-03-27 12:27 am (UTC)
From: [identity profile] puffinus.livejournal.com
Сдаюсь, пока окончательно не сломал мозги).

Date: 2017-03-27 06:35 am (UTC)
From: [identity profile] yurakolotov.livejournal.com
См. апд.
Edited Date: 2017-03-27 01:30 pm (UTC)

Profile

yurakolotov: (Default)
yurakolotov

February 2025

S M T W T F S
      1
2345678
910111213 1415
16171819202122
232425262728 

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 12th, 2025 07:20 am
Powered by Dreamwidth Studios