Игра о слов
Oct. 30th, 2016 11:56 pmOriginally posted by
auvasilev at Игра о слов
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-userinfo.gif)
Английское «crimes against humanity» впервые было использовано в качестве вполне конкретно наполненного термина отнюдь не во время или после Нюрнбергского процесса, а в совместной декларации стран Антанты от 24 мая 1915 года, посвящённой геноциду армянского народа, и впоследствии было переведено на русский язык, как «преступления против человечества».
А затем, через некоторое время стало звучать и писаться у нас чаще всего (хоть не обязательно и не официально-принудительно) как «преступление против человечности».
Это не лингвистика, не теоретическая юриспруденция и не историко-логические трансформации. Это принципиально разные смыслы, подходы и мировоззрения. Против присущего, или не присущего человеку свойства человечности совершить преступление невозможно.
( Read more... )А затем, через некоторое время стало звучать и писаться у нас чаще всего (хоть не обязательно и не официально-принудительно) как «преступление против человечности».
Это не лингвистика, не теоретическая юриспруденция и не историко-логические трансформации. Это принципиально разные смыслы, подходы и мировоззрения. Против присущего, или не присущего человеку свойства человечности совершить преступление невозможно.