Needful Things
Aug. 12th, 2013 11:38 am![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Needful Things Кинга я читал очень давно, сохранилось ощущение, что это книга не плохая, но и не из лучших. Сейчас решил перечитать. Переслушать.
Впечатления... неоднородные.
С одной стороны, роман очень кинговский: тут тебе и маленький городок с перепутанным клубком взаимоотношений, и почти всемогущий негодяй, манипулирующий людьми, и герой, который почти всё делает сам - только в конце ему помогает некая мистическая сила добра... Язык тоже, конечно, богатый - как и всегда у него - в общем, читай и получай удовольствие.
А удовольствие не получается.
Основное ощущение - что читать неприятно.
Основная сюжетная линия проста: в маленький американский городок приезжает дьявол, выступающий в роли торговца. Он открывает магазин, где торгует всякой всячиной и каждому покупателю находит что-то, без чего тот -- как он понимает внезапно -- просто жить не может. Подростку -- редкую коллекционную бейсбольную карточку. Матроне средних лет -- солнечные очки Элвиса. Алкоголику-работяге -- лисий хвост.
Сделки эти отличаются двумя свойствами. Во-первых, каждый платёж состоит из двух частей -- денежной и некоей дополнительной услуги, которую покупатель выполняет для Гонта (так зовут торговца). Услуга эта неизбежно заключается в некоем нехорошем поступке, каковой покупатель совершает по отношению к некоему третьему лицу. Каждый из этих "розыгрышей" имеет своею целью привести к катастрофической конфронтации двух людей (католического и протестантского священикка; молодого человека и его невесту; главного героя и его любимую; домохозяйку, озабоченную аурой, и её соседку).
Каждый из розыгрышей сам по себе иногда безобиден, иногда очень даже нет. В любом случае, те, против кого они направлены, их не считают ни розыгрышами, ни, уж конечно, безобидными. Паттерн "А разыгрывает Б, В разыгрывает Г, при этом Б думает, что Г ему сделал что-то плохое, а Г думает это же про Б, а А и В никто не подозревает" повторяется раз за разом, неизбежно приводя к отвратительному поведению повязанных таким образом людей и, довольно быстро, к вспыхивающему то тут, то там и охватывающему весь город эпидемией физическому насилию.
Постепенно весь город "сходит с ума", включая даже и главного героя... которого, впрочем, успевает вовремя спасти его любимая (она первой разобралась, что к чему). Герой отбирает у антагониста чемодан (сделанный, без чего это не был бы Кинг, из шкуры гиены), наполненный душами жителей городка, отпускает их на свободу, а сам дьявол-Гонт сбегает "плакаси горько".
Второе интересное свойство всех сделок - это что дьявол просто откровенно лжёт. Он гипнотизирует каждого из покупателей, заставляя их верить, что они покупает нечто невероятно (для каждого из них) ценное, а на деле подсовывает им мусор. Это отчасти ново -- как дьявол, так и всевозможные джинны обычно стараются ускользнуть от выполнения договора, но обычно всё-таки не обманывают напрямую. Дьявол, скажем, может сделать так, что человек не получит удовольствия от полученного товара, а джинн - обойти его по кривой путём словесных игр и исполнений буквы, а не духа, договора. Но товар всё-таки вручается. Здесь же покупателя наказывают как по дороге наверх, так и по дороге вниз.
Каждый из этих элементов, взятый отдельно, логичен и правилен (если только не задавать вопросов "почему" и "зачем", но их в историях о сделках с дьяволом задавать бессмысленно).
* Люди поддаются на дурные сделки? - прекрасно.
* Двух людей очень легко столкнуть лбами, заставить их поверить в то, во что они и так готовы поверить? - несомненно.
* Caveat emptor? - ещё бы.
* Дьявол, который устал от "честных сделок" и просто нагло развлекается? - почему бы и нет.
* Людей легко убедить совершить дурные поступки и заглушить голос совести? - к гадалке не ходи.
А вот от всего вместе, от всего полотна, от романа в целом остаётся ощущение, описанное Довлатовым, как "проглотил заячью шапку с ушами".
Может быть, потому, что слишком уж явно видна сторона Кинга, которой он поворачивается не часто: он, по крайней мере, в этом романе, вырисовывается как человек недобрый, чтобы не сказать просто плохой.
Впечатления... неоднородные.
С одной стороны, роман очень кинговский: тут тебе и маленький городок с перепутанным клубком взаимоотношений, и почти всемогущий негодяй, манипулирующий людьми, и герой, который почти всё делает сам - только в конце ему помогает некая мистическая сила добра... Язык тоже, конечно, богатый - как и всегда у него - в общем, читай и получай удовольствие.
А удовольствие не получается.
Основное ощущение - что читать неприятно.
Основная сюжетная линия проста: в маленький американский городок приезжает дьявол, выступающий в роли торговца. Он открывает магазин, где торгует всякой всячиной и каждому покупателю находит что-то, без чего тот -- как он понимает внезапно -- просто жить не может. Подростку -- редкую коллекционную бейсбольную карточку. Матроне средних лет -- солнечные очки Элвиса. Алкоголику-работяге -- лисий хвост.
Сделки эти отличаются двумя свойствами. Во-первых, каждый платёж состоит из двух частей -- денежной и некоей дополнительной услуги, которую покупатель выполняет для Гонта (так зовут торговца). Услуга эта неизбежно заключается в некоем нехорошем поступке, каковой покупатель совершает по отношению к некоему третьему лицу. Каждый из этих "розыгрышей" имеет своею целью привести к катастрофической конфронтации двух людей (католического и протестантского священикка; молодого человека и его невесту; главного героя и его любимую; домохозяйку, озабоченную аурой, и её соседку).
Каждый из розыгрышей сам по себе иногда безобиден, иногда очень даже нет. В любом случае, те, против кого они направлены, их не считают ни розыгрышами, ни, уж конечно, безобидными. Паттерн "А разыгрывает Б, В разыгрывает Г, при этом Б думает, что Г ему сделал что-то плохое, а Г думает это же про Б, а А и В никто не подозревает" повторяется раз за разом, неизбежно приводя к отвратительному поведению повязанных таким образом людей и, довольно быстро, к вспыхивающему то тут, то там и охватывающему весь город эпидемией физическому насилию.
Постепенно весь город "сходит с ума", включая даже и главного героя... которого, впрочем, успевает вовремя спасти его любимая (она первой разобралась, что к чему). Герой отбирает у антагониста чемодан (сделанный, без чего это не был бы Кинг, из шкуры гиены), наполненный душами жителей городка, отпускает их на свободу, а сам дьявол-Гонт сбегает "плакаси горько".
Второе интересное свойство всех сделок - это что дьявол просто откровенно лжёт. Он гипнотизирует каждого из покупателей, заставляя их верить, что они покупает нечто невероятно (для каждого из них) ценное, а на деле подсовывает им мусор. Это отчасти ново -- как дьявол, так и всевозможные джинны обычно стараются ускользнуть от выполнения договора, но обычно всё-таки не обманывают напрямую. Дьявол, скажем, может сделать так, что человек не получит удовольствия от полученного товара, а джинн - обойти его по кривой путём словесных игр и исполнений буквы, а не духа, договора. Но товар всё-таки вручается. Здесь же покупателя наказывают как по дороге наверх, так и по дороге вниз.
Каждый из этих элементов, взятый отдельно, логичен и правилен (если только не задавать вопросов "почему" и "зачем", но их в историях о сделках с дьяволом задавать бессмысленно).
* Люди поддаются на дурные сделки? - прекрасно.
* Двух людей очень легко столкнуть лбами, заставить их поверить в то, во что они и так готовы поверить? - несомненно.
* Caveat emptor? - ещё бы.
* Дьявол, который устал от "честных сделок" и просто нагло развлекается? - почему бы и нет.
* Людей легко убедить совершить дурные поступки и заглушить голос совести? - к гадалке не ходи.
А вот от всего вместе, от всего полотна, от романа в целом остаётся ощущение, описанное Довлатовым, как "проглотил заячью шапку с ушами".
Может быть, потому, что слишком уж явно видна сторона Кинга, которой он поворачивается не часто: он, по крайней мере, в этом романе, вырисовывается как человек недобрый, чтобы не сказать просто плохой.
no subject
Date: 2013-08-12 07:17 pm (UTC)no subject
Date: 2013-08-12 08:05 pm (UTC)Но он умеет быть - или становиться - недобрым, когда этого требует ремесло.
Разница - как между, скажем, уличным хулиганом с отвёртктой в кулаке и солдатом.
no subject
Date: 2013-08-12 08:06 pm (UTC)no subject
Date: 2013-08-12 08:23 pm (UTC)no subject
Date: 2013-08-12 08:23 pm (UTC)no subject
Date: 2013-09-09 02:38 pm (UTC)Мертвая зона(в оригинале таки да, куда лучше)
впрочем и поздние,типа серии "Темная башня" --очень хорошо на мой взгляд, написаны.
Но в плане противостояния Добра Злу ,да и вообще в плане
таланта, предпочитаю книги Дина Кунца,
особенно:
1. Молния
2.Watchers
3.Темное пламя.
4. Strangers
no subject
Date: 2013-09-09 02:52 pm (UTC)Тёмную башню с огромным трудом прочёл первую книгу. Не люблю мистику, об этом я писал здесь: http://yurakolotov.livejournal.com/159060.html
У Кинга я люблю It, Salem's Lot, Dark Half, но также и Shawshank Redemption, Dolores Claiborne, Long Walk.
Кунца не читал и теперь уже вряд ли, хотя - кто знает. (Просто для за ради противостояния бобра с козлом - скучно, я придирчивый. :))
no subject
Date: 2013-09-09 03:04 pm (UTC)Что касается мистики,ну,тут на любителя,думаю.
Я ведь вообще люблю такие вещи(хотя и с разбором),да и фентези-тоже,
которую люблю еще с детства--кстати,занимался и пеерводами ее/фентези то есть-с английского.
Жаль.что Вам не нравится Кунц,он таки пишет отменно--хотя и далеко не все книги его-
хорошего качества.
но Lightning, Watchers горячо рекомендую--не сочтите за назойливость.
Желательно-в оригинале,перевдоды сейчас часто-халтурные и
многое теряется
no subject
Date: 2013-09-09 03:12 pm (UTC)Про переводы: http://yurakolotov.livejournal.com/103721.html (сегодня, впрочем, я бы написал чуть-чуть иначе и с примерами).
Про то, чего я ищу в книгах: http://yurakolotov.livejournal.com/53396.html