Date: 2012-06-14 10:41 am (UTC)
1. Литературный перевод относится к любой области. Он может делаться по-разному, в зависимости от стиля и многого другого, но основные подлежащие принципы не меняются.

2. Потому что они вдруг всё заполонили, оказались доступны. Спрос и предложение, как всегда. Предложили - был спрос - он оказался достаточным, чтобы стали предлагать всё подряд - и т.д.
Ну, и ещё всякие рыночно-психологические приёмы, более похожие на советский подход, чем на западный. Типа, издавать по икснадцать томов в одном оформлении, а то, что внутри качество перевода может розниться от приемлемого до блевотного -- менее важно, чем иметь все тома.
This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

Profile

yurakolotov: (Default)
yurakolotov

February 2025

S M T W T F S
      1
2345678
910111213 1415
16171819202122
232425262728 

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated May. 31st, 2025 03:25 am
Powered by Dreamwidth Studios