Готов подписаться практически под каждым Вашим словом в это посту. Более того:пожалуй,перепощу его,если Вы,Юра,не возражаете. Халтурные,безграмотные,неумелые переводы,(которые наводнили российский рынок с 1990-х действительно наводнил его переводами книг,которые ждали своего часа в течение многих десятилетий) действительно уничтожили по настоящему талантливую школу и традиции литературного перевода. Хорошие перевдочки,конечно, еще существуют, но таких люди,как Нина Воронель-совсем мало,увы.
no subject
Date: 2013-09-09 04:11 pm (UTC)это посту.
Более того:пожалуй,перепощу его,если Вы,Юра,не возражаете.
Халтурные,безграмотные,неумелые переводы,(которые наводнили российский рынок
с 1990-х действительно наводнил его переводами книг,которые ждали своего часа
в течение многих десятилетий) действительно уничтожили по настоящему талантливую
школу и традиции литературного перевода. Хорошие перевдочки,конечно,
еще существуют, но таких люди,как Нина Воронель-совсем мало,увы.