А вот кому таланту?
Sep. 30th, 2017 09:34 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Кто угадает оригинал(ы), тому с полки пирожок. Откуда взял -- потом скажу, а то не интересно.
(1)
Two of us — me and my buddy
Giving gifts to everybody
You get daughter, you get son
Patriotic duty’s done
По деревне мы идём
Всем подарки раздаём
Кому сына, кому дочь
Чтобы Родине помочь
(Не угадал никто)
(2)
Starlet’s fallen from the heavens
Right into my boyfriend's briefs,
I don't mind his roasted penis
If it helps us live in peace.
С неба звездочка упала
Прямо милому в штаны,
Пусть горит там, что попало,
Лишь бы не было войны.
(Угадали все)
(3)
Down the river drifts an axe
From the town of Byron.
Let it float by itself-
Fucking piece of iron!!!
По реке плывет топор
Из села Чугуева,
Hу и пусть себе плывет
Железяка нехорошая
(Угадали все)
(4)
Fish in thick tomato sauce
Swims quite happy'n comatose
Where's I, pathetic wimp,
Have no fucking place to swim.
Рыбка плавает в томате,
Ей в томате хорошо,
Только я, едрена матерь,
Места в жизни не нашел.
(Угадали только
buddha239 и
panikowsky)
(5)
I was sleeping with my honey
Absоlutely naked,
I have taken my panties off
Just to make a statement.
Я лежала с Коленькой
Cовершенно голенькой,
Потому что для красы
Я сняла с себя трусы.
(Не угадал никто)
(6)
Nick is crossing village slowly —
Outside it is cold and snowy
But his dick is up and runnin'
Just in case something’s comin'.
По деревне шел Иван,
Был мороз трескучий.
У Ивана х@й стоял,
Так, на всякий случай
(Не угадал никто... я её даже и не слышал никогда)
(7)
Coffee pot’s a bit unstable
Dishes fall around:
Fucking on a little table
Makes a lot of sound...
Со стола упало блюдце
Самовар качается
На столе когда eб@тся —
Шумно получается
(Не угадал никто... я её даже и не слышал никогда)
(8)
Kids are asking uncle Peck:
Why’s there wire on your neck?
Uncle has no words to spare
Swinging calmly in the air.
Мы спросили у Петрова
Почему на шее провод
А Петров не отвечает
Только ботами качает
(Угадали все, кажется; впрочем, это не частушка)
(1)
Two of us — me and my buddy
Giving gifts to everybody
You get daughter, you get son
Patriotic duty’s done
По деревне мы идём
Всем подарки раздаём
Кому сына, кому дочь
Чтобы Родине помочь
(Не угадал никто)
(2)
Starlet’s fallen from the heavens
Right into my boyfriend's briefs,
I don't mind his roasted penis
If it helps us live in peace.
С неба звездочка упала
Прямо милому в штаны,
Пусть горит там, что попало,
Лишь бы не было войны.
(Угадали все)
(3)
Down the river drifts an axe
From the town of Byron.
Let it float by itself-
Fucking piece of iron!!!
По реке плывет топор
Из села Чугуева,
Hу и пусть себе плывет
Железяка нехорошая
(Угадали все)
(4)
Fish in thick tomato sauce
Swims quite happy'n comatose
Where's I, pathetic wimp,
Have no fucking place to swim.
Рыбка плавает в томате,
Ей в томате хорошо,
Только я, едрена матерь,
Места в жизни не нашел.
(Угадали только
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-userinfo.gif)
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-userinfo.gif)
(5)
I was sleeping with my honey
Absоlutely naked,
I have taken my panties off
Just to make a statement.
Я лежала с Коленькой
Cовершенно голенькой,
Потому что для красы
Я сняла с себя трусы.
(Не угадал никто)
(6)
Nick is crossing village slowly —
Outside it is cold and snowy
But his dick is up and runnin'
Just in case something’s comin'.
По деревне шел Иван,
Был мороз трескучий.
У Ивана х@й стоял,
Так, на всякий случай
(Не угадал никто... я её даже и не слышал никогда)
(7)
Coffee pot’s a bit unstable
Dishes fall around:
Fucking on a little table
Makes a lot of sound...
Со стола упало блюдце
Самовар качается
На столе когда eб@тся —
Шумно получается
(Не угадал никто... я её даже и не слышал никогда)
(8)
Kids are asking uncle Peck:
Why’s there wire on your neck?
Uncle has no words to spare
Swinging calmly in the air.
Мы спросили у Петрова
Почему на шее провод
А Петров не отвечает
Только ботами качает
(Угадали все, кажется; впрочем, это не частушка)
no subject
Date: 2017-09-30 06:48 pm (UTC)С неба звездочка упала,
Прямо милому в штаны...
3.
По реке плывет топор
В сторону Чугуева...
no subject
Date: 2017-09-30 08:33 pm (UTC)no subject
Date: 2017-10-02 07:52 am (UTC)no subject
Date: 2017-09-30 06:52 pm (UTC)no subject
Date: 2017-09-30 08:34 pm (UTC)no subject
Date: 2017-09-30 08:38 pm (UTC)no subject
Date: 2017-09-30 08:39 pm (UTC)no subject
Date: 2017-10-02 07:53 am (UTC)no subject
Date: 2017-10-03 05:51 am (UTC)Слаб я в частушках (-:
no subject
Date: 2017-09-30 07:00 pm (UTC)no subject
Date: 2017-09-30 08:34 pm (UTC)no subject
Date: 2017-09-30 08:50 pm (UTC)Нашел часть текстов поиском; (1) я по-русски не знал.
no subject
Date: 2017-09-30 08:55 pm (UTC)no subject
Date: 2017-10-01 06:23 am (UTC)no subject
Date: 2017-10-02 07:53 am (UTC)no subject
Date: 2017-10-02 08:14 am (UTC)no subject
Date: 2017-10-02 08:15 am (UTC)no subject
Date: 2017-09-30 07:58 pm (UTC)С города Чугуева.
Ну и пусть себе плывёт,
ржавая железяка....
(8) Я спросил электрика Петрова --
для чего у Вас на шее провод?
Ничего Петров не отвечал,
только тихо бутсами качал.
no subject
Date: 2017-09-30 08:33 pm (UTC)no subject
Date: 2017-10-02 07:53 am (UTC)no subject
Date: 2017-10-01 09:24 am (UTC)no subject
Date: 2017-10-01 09:25 am (UTC)no subject
Date: 2017-10-01 09:29 am (UTC)no subject
Date: 2017-10-01 09:42 am (UTC)no subject
Date: 2017-10-02 07:53 am (UTC)no subject
Date: 2017-10-01 01:36 pm (UTC)?
(2)
С неба звездочка упала,
Прямо милому в штаны.
Пусть бы все там разорвало,
Лишь бы не было войны!
(3)
По реке плывет топор
Из села Чугуево,
Ну и пусть себе плывет,
Железяка ... чёртова!
(4)
Килька плавает в томате,
Ей в томате хорошо!
Только я, е@#ена матерь,
Счастья в жизни не нашел!
(5)
?
(6)
?
(7)
?
(8)
Мы спросили слесаря Петрова
Почему у вас на шее провод?
Ничего Петров не отвечает,
Только ветер труп его качает.
no subject
Date: 2017-10-01 01:46 pm (UTC)no subject
Date: 2017-10-02 07:53 am (UTC)no subject
Date: 2017-10-02 09:19 am (UTC)no subject
Date: 2017-10-02 09:20 am (UTC)no subject
Date: 2017-10-02 09:24 am (UTC)no subject
Date: 2017-10-02 09:27 am (UTC)no subject
Date: 2017-10-02 09:23 am (UTC)(5) is actually inaccurate, and (2) is none too good either.
no subject
Date: 2017-10-02 09:26 am (UTC)(1) is atrocious, "lish by ne bylo vojny" is an idiom! you can not translate it literally AT ALL. there need to be a statement (however distant from the original) that conveys a similar mindset.
no subject
Date: 2017-10-02 09:28 am (UTC)no subject
Date: 2017-10-02 11:50 am (UTC)no subject
Date: 2017-10-02 11:56 am (UTC)no subject
Date: 2017-10-21 08:56 pm (UTC)no subject
Date: 2017-10-22 07:48 am (UTC)no subject
Date: 2017-10-02 09:22 am (UTC)no subject
Date: 2017-10-02 09:24 am (UTC)