yurakolotov: (Default)
[personal profile] yurakolotov
בהמשך למה שכתבתי לפני יומיים, דנתי בנושא עם כמה חברים צברים.
לרוב הם הסכימו איתי, אך הצליחו להביא כמה דוגמאות.

שבו"ז (וגם "נשבר לי הזין" או פשוט "נשבר לי")
כסת"ח
יש לו ביצים
ניקנק אותו
מפליץ קוטג'
השתין עליו בקשת
מאיפה משתין הדג
חרא בלבן

תודה ענקית על הדוגמאות והדיון לנועה גרנט ליוסי פרידמן.

נ.ב. אני ארחיב את הרשימה בהמשך אם אקבל עדכונים.

Date: 2013-02-07 07:52 am (UTC)
From: [identity profile] humorable.livejournal.com
חצי זיון
יוצא מן התחת
אל תפחיד זונה בזין

Date: 2013-02-07 07:58 am (UTC)
From: [identity profile] yurakolotov.livejournal.com
אפילו לא הכרתי את שני הראשונים.

А третий по-русски звучит элегантнее: "голым профилем на ежа не сядешь".

Date: 2013-02-07 08:50 am (UTC)
From: [identity profile] humorable.livejournal.com
Первое - это степень сравнения.
например, сеанс массажа:) ах, так приятно, так приятно, просто חצי זיון.
А второе аналогично: это уже поперек горла!
Слышала, как девочка-подросток со слезами на глазах говорит родителям, отправляющих ее к родственникам в Ашдод: ваш Ашдод יוצא לי כבר מן התחת!
Кстати, о ворчуне о зануде, пришедшем на работу вдруг в хорошем расположении духа, также слышала произнесенное в полголоса: כנראה, היה לו זיון טוב.
О! и по дороге: о сварливой сотруднице говорят, что יש לה וסת 365 ימים בשנה!
Вот такой у меня круг общения:))

Date: 2013-02-07 08:58 am (UTC)
From: [identity profile] yurakolotov.livejournal.com
На самом деле, большинство этих выражений - прямая калька с английского.
Меня-то интересуют "родные" неологизмы, т.е. такие, которые, с одной стороны, народные=неприличные, а с другой - если и порождены другим языком, то, во всяком случае, видоизменились.

Вот насчёт шлюхи и хера - хороший пример; а также "откуда рыба ссыт".

Profile

yurakolotov: (Default)
yurakolotov

February 2025

S M T W T F S
      1
2345678
910111213 1415
16171819202122
232425262728 

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 7th, 2025 06:22 pm
Powered by Dreamwidth Studios