На самом деле, большинство этих выражений - прямая калька с английского. Меня-то интересуют "родные" неологизмы, т.е. такие, которые, с одной стороны, народные=неприличные, а с другой - если и порождены другим языком, то, во всяком случае, видоизменились.
Вот насчёт шлюхи и хера - хороший пример; а также "откуда рыба ссыт".
no subject
Date: 2013-02-07 08:58 am (UTC)Меня-то интересуют "родные" неологизмы, т.е. такие, которые, с одной стороны, народные=неприличные, а с другой - если и порождены другим языком, то, во всяком случае, видоизменились.
Вот насчёт шлюхи и хера - хороший пример; а также "откуда рыба ссыт".