Каганова я на несколько дней раньше Вас уже перепостил, бе-бе-бе. :):)
Мой отец тоже инженер и при этом переводчик. Вполне профессиональный. То же и Голышев.
Это что-то доказывает, кроме того, что в России эта профессия не ценится? Или Вы полагаете, что, скажем, писатель не должен жить на заработки от своего творчества?
Что получится у Каганова в смысле перевода - не знаю. Он остроумный мальчик (уже не очень мальчик), но всё зависит от того, насколько вдумчиво он будет читать, насколько хорошо знает язык-оригинал, насколько аккуратно будет вычитывать и т.д.
no subject
Мой отец тоже инженер и при этом переводчик. Вполне профессиональный. То же и Голышев.
Это что-то доказывает, кроме того, что в России эта профессия не ценится? Или Вы полагаете, что, скажем, писатель не должен жить на заработки от своего творчества?
Что получится у Каганова в смысле перевода - не знаю. Он остроумный мальчик (уже не очень мальчик), но всё зависит от того, насколько вдумчиво он будет читать, насколько хорошо знает язык-оригинал, насколько аккуратно будет вычитывать и т.д.