yurakolotov: (maori)
Из Википедии: "Игра имела большой коммерческий успех и стала одной из самых продаваемых компьютерных ролевых игр в мире. Deus Ex также стала самой успешной игрой студии Ion Storm Inc, которая в итоге закрылась в 2005 году."

(Подчёркивание -- моё).

То есть просто классический вариант You Don't Know What Words Mean.
yurakolotov: (photo)
Бывает насморк, потому что сопли.
А бывают сопли, потому что насморк.
yurakolotov: (photo)
Я не знаю, бо не специалист, где проходит граница между языками. Почему русский и украинский -- это два разных языка, а русский-из-питера и русский-из-сибирской-деревни -- нет. Не говоря уже о русском-из-америки или русском-из-израиля, пропитанных местными качествами (транскрипциями, кальками, а главное понятиями).

А ведь помимо географии есть ещё и время. Русский Пушкина и русский Путина -- тоже, между прочим, две большие разницы.

Это я всё к чему. А к тому, что не так уж и неграмотно говорить о северокорейском языке. Многие понятия из которого скорее поймёт человек из СССР 30х, нежели современник-южнокореец.
yurakolotov: (photo)
Originally posted by [livejournal.com profile] auvasilev at Игра о слов
Английское «crimes against humanity» впервые было использовано в качестве вполне конкретно наполненного термина отнюдь не во время или после Нюрнбергского процесса, а в совместной декларации стран Антанты от 24 мая 1915 года, посвящённой геноциду армянского народа, и впоследствии было переведено на русский язык, как «преступления против человечества».

А затем, через некоторое время стало звучать и писаться у нас чаще всего (хоть не обязательно и не официально-принудительно) как «преступление против человечности».

Это не лингвистика, не теоретическая юриспруденция и не историко-логические трансформации. Это принципиально разные смыслы, подходы и мировоззрения. Против присущего, или не присущего человеку свойства человечности совершить преступление невозможно.
Read more... )
yurakolotov: (photo)
Лето, кажется, слава Тому Которого Нет, пережили. Впереди, конечно, ещё хамсины, но уже полегче, уже ничего.
Наверно, это возраст: с каждым годом становлюсь всё менее терпимым к влаге/температуре/потению/духоте...

Где-то прочитал, что какие-то (ч)удаки назвали это лето самым жарким за последние...
Фигня, конечно. Они просто взяли самую высокую точку, не уточнив, сколько она держалась, а главное -- когда началась и когда кончилась реальная жара.
И, конечно, фигня политизированная, глобальное потепление, все дела.

Лето же в этом году было короткое -- где-то с конца июня до последней трети сентября.

А вот интересно, полное совпадение согласных в словах "дебилы" и "бляди" -- случайность или знамение?
yurakolotov: (photo)
Было сказано, не было сказано, не было, но могло было быть сказано, не могло, но как бы хотелось, чтобы было сказано...
Реальность интересует людей куда меньше, чем реалистичность. Потому что, хотя в реальности люди существуют, но в реалистичности они живут.

Из статьи Китти Сандерс: "Все мы слышали фразу о "миллионе/нескольких миллионах не вписавшихся в рынок", которую приписывают то Чубайсу, то Немцову, то Гайдару, то вообще Хакамаде. Истина же такова, что никто из них такую фразу не произносил; она была вброшена в качестве "пугалки" и, усилиями "оппозиционной прессы" (газетам ЗАВТРА, ЛИМОНКА и тому подобным), пошла гулять по России, убеждая наивных людей в том, что реформаторы были людоедами. В действительности эта фраза, кажется, представляет собой искажённую цитату Мао Цзедуна, который нередко высказывался в духе: "Даже если половина человечества погибнет, вторая останется и будет жить при коммунизме." Похожие цитаты публиковались в советских антикитайских сборниках, типа "Маоизм без прикрас", и российские антиельцинские "оппозиционеры", вероятно, позаимствовали одну из них."

Кто сказал, что сказал, кто что мог сказать или не мог сказать -- увы, дело десятое с точки зрения обывателя. Куда важнее, что мог сказать а, следовательно, сказал образ того, о ком речь. Не сам человек, а его образ, живущий в голове каждого.
yurakolotov: (whiterabbit)
Не зря по-английски глагол to compromise (someone or something) означает отнюдь не найти компромисс, а скомпрометировать, сделать негодным к употреблению.
С рацио-семантической точки зрения это, впрочем, очевидно и без английских глаголов.

Если у меня есть мнение -- не вера, не ослиное упрямство, а именно мнение -- то в основе его лежат факты, т.е. результаты наблюдения за реальностью; от них к собственно мнению ведёт логическая цепочка, т.е. жёстко связанные между собой размышления об этих фактах.

Можно ли сделать так, чтобы я изменил мнение? Разумеется. Для этого нужно либо продемонстрировать мне неверность одного или более фактов, т.е. убедить меня, что моё наблюдение реальности не соответствует реальности (ошибка при переносе территории на карту). Либо доказать неверность одного или более логических звеньев (ошибка при связывании карт между собой либо при упрощении моделей).

Но компромисс? Договорённость двух людей о том, что каждый из них меняет своё мнение просто так, только чтобы приблизить его к мнению другого?
С точки зрения рационального подхода это нонсенс.
Для рационалиста - предательство по отношению к истине.

Лишь тот факт, что абсолютное большинство людей в абсолютном большинстве ситуаций не являются рационалистами, объясняет почему это предательство не валяется на свалке истории рядом с суевериями и традициями.
yurakolotov: (badaz)
С чисто семантической точки зрения конструктивный анализ -- такой же нонсенс, как деструктивный синтез.
yurakolotov: (photo)
Слова "мы верим" лишены оригинального смысла. Они символизируют традицию.
Слова "я верю" невозможно произнести, имея в виду их оригинальный смысл. Их используют как заявку на принадлежность.
Вера, если она есть, лишена возможности самовыражения, именно потому, что в ней не нуждается.
yurakolotov: (photo)
"В Лесном кодексе РФ понятие "Лес" не определено..."
(по наводке [livejournal.com profile] valevst)
yurakolotov: (evilgenius)
"Странная религия" - всегда оксюморон изнутри и тавтология снаружи.
yurakolotov: (ohreally)
"У меня Х получается несравненно лучше, чем У".
"У меня У получается несравненно хуже, чем Х".

Обе фразы описывают одну и ту же реальность. Они обе - наблюдение.
При этом первое является утверждением гордости и хвастовства, а второе - скромности и самоуничижения.
Далеко, однако, обезьяне до бога.
yurakolotov: (badaz)
Пришёл спам: Toilet paper coupons.

Первая реакция: но как? Купоны же маленькие!
yurakolotov: (evilgenius)
Богачи Англии собирали деньги у бедных и отдавали их Робин Гуду.
yurakolotov: (innervoice)
Императорский пингвин - птица гордая, не пнёшь - не полетит крупная: самцы, согласно Википедии, достигают аж 130 см. Это зоологический, вернее, орнитологический факт.

Человек - тоже птица гордая. У людей, и не только советских, собственная гордость: от назначения самих себя царями природы. Природе, правда, об этом не сообщили.

Так вот. Возьмите человека ростом, скажем, 160 см и скажите ему, что наиболее рослые самцы императорского пингвина ростом немного ниже его - и это будет воспринято "адекватно": либо как факт, либо даже с некоторой гордостью. Но попробуйте-ка сказать ему, что он ростом ненамного выше пингвина...
yurakolotov: (maori)
Случайно наткнулся на такую статью: 90 лет НЭПу, редкому успеху большевиков.

Этот заголовок настолько прекрасен, настолько фееричен, что заслуживает, как минимум, Пулицера, если не Оскара.

Хайнлайн в повести "If this goes on—" (по-русски "Если это будет продолжаться..." - кстати, прекрасный пример того, как нельзя переводить названия) предсказывает семантике научное будущее, в первую очередь в пропаганде. Азимов в "Основании" тоже об этом писал, кстати, именно у него я взял прекрасное выражение "семантический ноль".

Но этого пока не произошло, наука эта остаётся в латентном состоянии (и слава Богу, по всей видимости). А мы имеем дело с искусством. Которым нельзя не восхищаться. Даже если рука и тянется к пистолету.
yurakolotov: (photo)
Под словом "каннибализм" обычно подразумеваются две вещи: (а) людоедство и (б) это очень-очень плохо.
Постулирую: оба утверждения ошибочны.
Первое - потому что само слово означает поедание себе подобных.
Второе - потому что первое совершенно не обязательно плохо.
Более того. Это не плохо даже в исходном, неправильном смысле. Зависит от обстоятельств.
yurakolotov: (photo)
Главный французский праздник, Fête nationale française, неофициально по-французски и почти официально на других языках называется "Днём Бастилии". И только по-русски - "Днём взятия Бастилии". Так, на всякий случай. Чтоб чего не вышло.
yurakolotov: (whiterabbit)
Люди делятся на тех, кто, делая некое утверждение, произносят "по-моему", "как мне кажется" и т.д., тех, кто это не произносит, но подразумевает - и остальных.

Третьи видят мир, как производное от своих желаний, а других людей зачастую не видят совсем, особенно, если те с ними не согласны.

Первые, т.е. те, кто без конца добавляют "я так думаю" и прочие аналогичные обороты, мотивируются разным: кто - нежеланием обидеть; кто - боязнью показаться слишком умными; кто - ханжеством; но все они имеют в общем свойство замазывать щели и неточности в логике притворством своей неидеальности.

И только вторые, не утопляя мир в словах-паразитах и не прячась за щитами ложной скромности, имеют свободу и способность формулировать свои мысли максимально строго, хотя и не всегда безупречно.
yurakolotov: (photo)
בהמשך למה שכתבתי לפני יומיים, דנתי בנושא עם כמה חברים צברים.
לרוב הם הסכימו איתי, אך הצליחו להביא כמה דוגמאות.

שבו"ז (וגם "נשבר לי הזין" או פשוט "נשבר לי")
כסת"ח
יש לו ביצים
ניקנק אותו
מפליץ קוטג'
השתין עליו בקשת
מאיפה משתין הדג
חרא בלבן

תודה ענקית על הדוגמאות והדיון לנועה גרנט ליוסי פרידמן.

נ.ב. אני ארחיב את הרשימה בהמשך אם אקבל עדכונים.

Profile

yurakolotov: (Default)
yurakolotov

July 2017

S M T W T F S
      1
2345678
9 101112 1314 15
16171819202122
23242526272829
3031     

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Sep. 25th, 2017 03:15 pm
Powered by Dreamwidth Studios